【drench】の意味・使い方・例文 ― soakとの違い【TOEIC英単語】
🔰 drenchの発音と意味
[動詞] びしょぬれにする
液体などで全身や物を完全にびしょぬれにすることを表します。雨や水などで服や体がすっかり濡れてしまう場面でよく使われます。
この単語は古英語の“drencan”(飲ませる、浸す)に由来し、語幹は“drench-”です。語尾の“ch”は動詞化の役割を持っています。
✏️ drenchの例文
【日常英会話】
I got drenched in the rain.
私は雨でびしょぬれになりました。
She drenched her shirt with water.
彼女はシャツを水でびしょぬれにしました。
【ビジネス英語】
The sudden storm drenched the workers before they could find shelter.
突然の嵐で、作業員たちは避難する前にびしょぬれになりました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)
Part5で動詞の語法や語彙問題として出題されることがあります。日常的な表現ですが、選択肢で見かけることもあります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He drenched his clothes by falling into the pool.
- He drenched his clothes by drying them in the sun.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は服が水に濡れてびしょぬれになる正しい使い方です。2は乾かす行為なので意味が合いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
迷いを力に変えよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 soak との違いは?
- drench:一気に全体がびしょぬれになる強い印象があります。
- soak:時間をかけてじわじわと中までしみ込むような濡れ方を表します。
drenchは一瞬で全体がびしょぬれになる場面に使い、soakはゆっくりと中までしみ込むような濡れ方に使います。