【doula】の意味・使い方・例文 ― midwifeとの違い【TOEIC英単語】
🔰 doulaの発音と意味
[名詞] 出産や産後のサポートを行う専門職(可算)
出産や産後の女性を精神的・身体的にサポートする専門職を指します。医療行為は行わず、主に助言やケア、付き添いなどを通じて妊婦や家族を支えます。
「doula」はギリシャ語の「doulē(女性の召使い)」に由来し、1970年代以降に英語圏で出産サポートの専門職を指す言葉として使われるようになりました。語構成は単一語です。
✏️ doulaの例文
【日常英会話】
The doula helped me stay calm during labor.
ドゥーラが出産中に私を落ち着かせてくれました。
My friend hired a doula for her first baby.
私の友人は初めての赤ちゃんのためにドゥーラを雇いました。
【ビジネス英語】
Many hospitals now allow a doula to be present during childbirth to provide emotional and physical support to mothers.
多くの病院では、母親への精神的・身体的サポートを行うために出産時にドゥーラの同席が認められています。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や医療・福祉関連の記事で見かけることがありますが、頻出語ではありません。文脈から意味を推測する力が求められます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She worked as a doula to support new mothers.
- She worked as a doula to repair computers.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は新しい母親をサポートするという意味で正しいです。2はコンピュータ修理と関係がなく不適切です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
脳が動いているうちに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 midwife との違いは?
- doula:専門的な知識と経験で妊婦や家族を支える温かみのある印象です。
- midwife:医療資格を持ち、出産時の医療行為も担当する専門的な印象です。
「doula」は精神的・身体的なサポートに特化し、「midwife」は医療行為も含めて出産全体を担当する点が異なります。