【disregard】の意味・使い方・例文 ― ignoreとの違い【TOEIC英単語】
🔰 disregardの発音と意味
[動詞] 無視する
[名詞] 無関心(不可算)
相手の意見や状況、ルールなどを意図的に無視したり、重要視しない態度を表します。単に気づかないのではなく、意識的に注意を払わない場合に使われます。
この単語はラテン語の “dis-"(否定)と古フランス語の “regarder”(見る、注意を払う)が組み合わさってできています。接頭辞 “dis-” が「〜しない」、語幹 “regard” が「注意を払う」という意味を持ち、全体で「注意を払わない」という意味になります。
✏️ disregardの例文
【日常英会話】
He disregarded my advice.
彼は私の助言を無視しました。
Please do not disregard the rules.
ルールを無視しないでください。
【ビジネス英語】
The manager disregarded the team’s feedback, which led to a decline in employee motivation.
マネージャーがチームの意見を無視したことで、従業員のやる気が低下しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やビジネスメールで、意見やルールを無視する場面で頻出します。ややフォーマルな文脈で使われることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The company decided to disregard the safety warnings.
- The company decided to disregard about the safety warnings.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は正しい使い方です。2はdisregardの後にaboutを使うのは誤りです。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
復習で自信を固めよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 ignore との違いは?
- disregard:意図的に重要性を認めず、無視する冷たい印象があります。
- ignore:単に気づかないのではなく、意識的に見て見ぬふりをする印象があります。
disregardは相手や物事の重要性を認めずに無視する冷淡な印象が強く、ignoreは気づいていながらも意図的に無視する場面で使われますが、disregardの方がよりフォーマルで強い否定的なニュアンスがあります。