【dethrone】の意味・使い方・例文 ― overthrowとの違い【TOEIC英単語】


🔰 dethroneの発音と意味

[動詞] 王位から退ける
[動詞] 権力の座から追い落とす

王や指導者などをその地位から引きずり下ろす、または権力の座から退けることを表します。特に王政や組織のトップを強制的に辞めさせる場合に使われます。

この単語は中世英語の “dethronen” に由来し、接頭辞 “de-"(〜から離れる)と “throne”(王位)から成り立っています。つまり「王位から離れさせる」という意味が語源です。


✏️ dethroneの例文

【日常英会話】
The rebels tried to dethrone the king.
 反乱者たちは王を王位から退けようとしました。

He was dethroned after the scandal.
 彼はそのスキャンダルの後、地位を追われました。

【ビジネス英語】
After years of controversy, the board decided to dethrone the long-serving CEO to restore the company’s reputation.
 長年の論争の末、取締役会は会社の評判を回復するために長年勤めたCEOを解任することを決定しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や記事で、組織の変革やリーダー交代の文脈で出題されることがあります。やや難易度が高い語です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The revolutionaries planned to dethrone the corrupt leader.
  2. The revolutionaries planned to decorate the corrupt leader.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は「腐敗した指導者を退位させる」という意味で正しいです。2は「飾り付ける」という意味になり文脈に合いません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
やる気の波に乗ろう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\結果につながる近道/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 overthrow との違いは?

  • dethrone:強制的に地位や権力から引きずり下ろす印象があります。
  • overthrow:力や体制を転覆させるニュアンスが強く、必ずしも地位から退けることに限定されません。

dethroneは主に王やリーダーを地位から退けることに焦点があり、overthrowは体制や政府全体を転覆させる広い意味で使われます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも