【deceptive】の意味・使い方・例文 ― misleadingとの違い【TOEIC英単語】


🔰 deceptiveの発音と意味

[形容詞] 人をだますような

見た目や印象が本当とは異なり、人をだますような性質や特徴を表す言葉です。相手に誤解を与えるような場合によく使われます。

この語はラテン語の “decipere”(だます)に由来し、接頭辞 “de-"(離れて)と “capere”(つかむ)が組み合わさっています。英語では “deceive”(だます)の形容詞形として “-ive” が付いてできています。


✏️ deceptiveの例文

【日常英会話】
The advertisement was deceptive.
 その広告は人をだますようなものでした。

Her smile was deceptive.
 彼女の笑顔は人をだますものでした。

【ビジネス英語】
The company’s deceptive marketing practices led to a loss of customer trust and legal action.
 その会社の人をだますようなマーケティング手法は、顧客の信頼喪失と法的措置につながりました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や広告、契約書などで、誤解を招く表現や注意喚起の文脈で出題されやすいです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The product description was deceptive and did not match the actual item.
  2. The product description was delicious and did not match the actual item.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は「だますような」という意味で正しいです。2は「おいしい」という意味になり、文脈に合いません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できるを増やそう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\スマホで完結する英語学習/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 misleading との違いは?

  • deceptive:相手を意図的にだます、または誤解させるような印象を与えるニュアンスです。
  • misleading:誤解を招くが、必ずしも意図的とは限らず、結果的に誤った印象を与える場合に使われます。

deceptiveは意図的にだますニュアンスが強く、misleadingは必ずしも意図的でなくても誤解を生む場合に使われます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも