【daffodil】の意味・使い方・例文 ― tulipとの違い【TOEIC英単語】


🔰 daffodilの発音と意味

[名詞] スイセン(可算)

春に黄色や白の花を咲かせる球根植物で、観賞用として庭や公園などでよく見かけます。明るい色合いが特徴で、春の訪れを象徴する花として親しまれています。

「daffodil」は中世英語の“affodille”から派生し、さらにラテン語の“asphodelus”(アスフォデル)に由来します。語頭の“d”は後から加えられたもので、語幹は“affodille”です。


✏️ daffodilの例文

【日常英会話】
The daffodils are blooming in the garden.
 庭でスイセンが咲いています。

She picked a yellow daffodil for her mother.
 彼女はお母さんのために黄色いスイセンを摘みました。

【ビジネス英語】
During the spring festival, the city park is decorated with thousands of daffodils to welcome visitors.
 春祭りの間、市の公園は何千本ものスイセンで飾られ、訪れる人々を迎えます。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文や説明文で、花や植物に関する話題で登場することがあります。日常会話やビジネス文書では頻度は高くありません。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. Daffodils usually bloom in early spring.
  2. Daffodils are a kind of tropical fruit.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1はスイセンが春に咲く花である正しい内容です。2はスイセンを果物と誤って説明しているため不正解です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
次の理解へつなげよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\一歩踏み出すならここ/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 tulip との違いは?

  • daffodil:春らしく明るい印象で、親しみやすい雰囲気があります。
  • tulip:上品でシンプルな美しさを持ち、色や形が多様な印象です。

daffodilは春の訪れや明るさを連想させる花で、親しみやすい印象です。tulipは色や形のバリエーションが豊富で、より洗練されたイメージがあります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも