【curtain】の意味・使い方・例文 ― blindとの違い【TOEIC英単語】
🔰 curtainの発音と意味
[名詞] カーテン(可算)
窓や舞台などを覆うために使う布製の仕切りを指します。日差しや視線を遮ったり、部屋の雰囲気を変えたりする目的で使われます。
この単語は中英語の“curtain”を経て、ラテン語の“cortina”(覆い、帳)に由来します。語幹は“curt-”で、接尾辞“-ain”がついています。
✏️ curtainの例文
【日常英会話】
Please close the curtain before you leave.
出かける前にカーテンを閉めてください。
She opened the curtain to let the sunlight in.
彼女は日差しを入れるためにカーテンを開けました。
【ビジネス英語】
The manager asked the staff to draw the curtain before the presentation started to reduce glare on the screen.
マネージャーは、スクリーンの反射を減らすためにプレゼンが始まる前にカーテンを引くようスタッフに頼みました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part1(写真描写問題)
Part1の写真描写やオフィス・家庭の場面でよく登場します。物の位置や状態を説明する問題で出題されやすいです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She closed the curtain to block the sunlight from entering the room.
- She closed the curtain to keep the food warm on the table.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:curtainは部屋の窓などにかける布で、日差しを遮る用途が正しいです。食べ物を温かく保つ用途には使いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
頭が冴えてるうちに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 blind との違いは?
- curtain:一般的に窓や舞台を覆う柔らかい布の仕切りを指します。
- blind:窓を覆うためのスラット状のブラインドを指し、布ではなく硬い素材が多いです。
curtainは布製で柔らかく、装飾性や遮光性を重視する場面で使われますが、blindは主に光の調整や目隠しを目的とし、素材や構造が異なります。