【cowering】の意味・使い方・例文 ― trembleとの違い【TOEIC英単語】


🔰 coweringの発音と意味

[動詞] 恐怖や不安で身をすくめる

恐怖や不安を感じて、体を小さくして身を守ろうとする様子を表します。主に人や動物が怖がって縮こまるときに使われます。

この単語は古英語の “cower”(身をすくめる)に由来し、語尾に現在分詞の “-ing” が付いています。語源的には恐怖や危険から身を守るために体を縮める動作を指します。


✏️ coweringの例文

【日常英会話】
The puppy was cowering under the table.
 子犬はテーブルの下で身をすくめていました。

She was cowering in the corner during the storm.
 彼女は嵐の間、隅で身をすくめていました。

【ビジネス英語】
During the heated argument, several employees were cowering in their seats, afraid to speak up.
 激しい口論の間、数人の社員は席で身をすくめて発言するのを恐れていました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や物語調の文章で、登場人物の感情や行動を描写する際に出題されることがあります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The children were cowering with excitement at the party.
  2. The cat was cowering in fear when it heard the thunder.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:2は恐怖で身をすくめるという意味に合っています。1は興奮とcoweringが意味的に合わないため不適切です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
この流れを止めないで👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\次のステージへ進もう/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 tremble との違いは?

  • cowering:強い恐怖や不安で体を小さくして守ろうとする印象があります。
  • tremble:恐怖や緊張で体が震える様子を表し、身をすくめる動作は含みません。

coweringは恐怖で体を縮めて隠れる動作を強調しますが、trembleは恐怖や寒さなどで体が震える状態を表し、必ずしも身を隠す動作を伴いません。