【contaminate】の意味・使い方・例文 ― polluteとの違い【TOEIC英単語】
🔰 contaminateの発音と意味
[動詞] 汚染する
有害な物質や不純物を混入させて、もとのものを汚したり質を悪くしたりすることを表します。食品や水、空気などが化学物質や細菌などで汚される場合によく使われます。
この単語はラテン語の“contaminare”(混ぜる、汚す)に由来し、接頭辞“con-”(共に)と“tangere”(触れる)が組み合わさってできています。英語では16世紀ごろから使われています。
✏️ contaminateの例文
【日常英会話】
Do not contaminate the water with chemicals.
水を化学物質で汚染しないでください。
The food was contaminated by bacteria.
その食べ物は細菌によって汚染されました。
【ビジネス英語】
If the factory continues to contaminate the river, it may face serious legal consequences and public criticism.
もしその工場が川を汚染し続ければ、深刻な法的責任や世間からの非難に直面するかもしれません。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や環境問題に関する記事でよく出題されます。専門的な内容や警告文で見かけることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- Factories can contaminate the river by dumping waste into it.
- Factories can contaminate the river by cleaning it every day.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:contaminateは「汚染する」という意味です。1は廃棄物を川に捨てて汚染する内容で正解、2は「掃除する」で意味が逆なので不正解です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思考が整ったときが勝負👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 pollute との違いは?
- contaminate:有害なものを混ぜて本来の状態を損なう、深刻な汚染のニュアンスがあります。
- pollute:広い意味で環境や空気などを汚す場合に使われ、必ずしも混入や接触を強調しません。
contaminateは特に有害物質や細菌などが混入して質を損なう場合に使われますが、polluteはより広く環境全体を汚す場合に使われます。contaminateの方が混入や接触による汚染のニュアンスが強いです。