【confronting】の意味・使い方・例文 ― challengingとの違い【TOEIC英単語】
🔰 confrontingの発音と意味
[形容詞] 直面させるような、向き合わせるような
人にとって不快だったり、避けたい現実や問題に直接向き合わせるような性質や状況を表します。しばしば心理的に圧力を感じさせる場面で使われます。
この語はラテン語の “confrontare”(額を突き合わせる)が語源で、接頭辞 “con-"(共に)と “front”(前面)が組み合わさっています。動詞 “confront” の現在分詞形から派生し、形容詞的に使われることが多いです。
✏️ confrontingの例文
【日常英会話】
The movie was confronting for many viewers.
その映画は多くの観客にとって衝撃的でした。
Talking about the accident was confronting for him.
その事故について話すことは彼にとってつらいことでした。
【ビジネス英語】
The manager gave a confronting presentation about the company’s financial problems, urging everyone to take immediate action.
マネージャーは会社の財務問題について直面させるようなプレゼンを行い、全員に即時の対応を促しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やビジネスシーンで、困難な状況や問題に直面する意味合いで出題されることがあります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She found the movie confronting because it showed harsh realities.
- She found the movie confronting because it was very relaxing.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:confrontingは『直面させる』『衝撃的な』という意味なので、現実の厳しさを描いた映画がconfrontingになります。リラックスできる映画には使いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
覚えやすいタイミング👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 challenging との違いは?
- confronting:避けたい現実や問題に直接向き合わせる、心理的に圧力を感じさせる印象があります。
- challenging:困難や挑戦を含むが、必ずしも心理的な圧力や不快さを伴うとは限りません。
confrontingは心理的に強い圧力や不快さを伴い、現実に直面させるニュアンスが強いですが、challengingは単に困難や挑戦を意味し、必ずしも不快さを含みません。
🧩 あわせて覚えたい
📖 できればこれも
- overwhelming(圧倒的な)
- disturbing(不安にさせる)