【comply with】の意味・使い方・例文 ― obeyとの違い【TOEIC英単語】


🔰 comply withの発音と意味

[熟語] 規則や要求に従う

規則や指示、要求などに従うことを表す表現です。特にビジネスや法的な場面で、決められたルールや基準に従う場合によく使われます。

complyはラテン語の“complere”(満たす、遂行する)に由来し、英語では16世紀ごろから使われています。withは前置詞で「〜に従って」という意味を加え、全体で「〜に従う」という意味になります。


✏️ comply withの例文

【日常英会話】
You must comply with the rules.
 あなたは規則に従わなければなりません。

All employees should comply with company policies.
 すべての従業員は会社の方針に従うべきです。

【ビジネス英語】
To avoid penalties, the company must comply with all safety regulations set by the government.
 罰則を避けるために、その会社は政府が定めたすべての安全規則に従わなければなりません。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)

Part5では規則や方針に従う意味で頻出します。特に空所補充問題でよく問われます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The children comply with their favorite cartoon every morning.
  2. All staff must comply with the new safety guidelines.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:2は「新しい安全指針に従う」という意味で正しい使い方です。1は「アニメに従う」となり意味が不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解したら即実践👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 obey との違いは?

  • comply with:規則や要求などに正式に従う、という堅めの印象があります。
  • obey:命令や指示に従うという意味が強く、上下関係や権威に従うニュアンスがあります。

comply withは規則や基準などに形式的・公式に従う場合に使われますが、obeyは命令や権威者の指示に従う場合に使われ、より個人や上下関係が強調されます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも