【commotion】の意味・使い方・例文 ― uproarとの違い【TOEIC英単語】


🔰 commotionの発音と意味

[名詞] 騒ぎ(可算)

人々が集まって騒いだり、混乱したりしている状況を表します。驚きや興奮、混乱などで周囲がざわついている様子を指します。

この単語はラテン語の “commotio”(動かすこと、動揺)に由来し、接頭辞 “com-"(共に)と語幹 “motio”(動き)から成り立っています。英語では16世紀ごろから使われています。


✏️ commotionの例文

【日常英会話】
There was a commotion in the hallway.
 廊下で騒ぎがありました。

The news caused a commotion among the students.
 そのニュースは生徒たちの間で騒ぎを引き起こしました。

【ビジネス英語】
During the meeting, a sudden commotion outside distracted everyone from the discussion.
 会議中、外で突然の騒ぎが起きて、全員が議論に集中できなくなりました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やメール文で、事件やトラブルの描写として出題されることがあります。日常的な単語ではありませんが、文脈から意味を推測できる場合が多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. There was a commotion when the fire alarm rang.
  2. There was a commotion of the meeting started quietly.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は火災報知器が鳴って騒ぎが起きたという自然な文です。2は文法的に不自然で意味が通りません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
いい感覚をつなげよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\語彙力アップの近道/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 uproar との違いは?

  • commotion:人が集まってざわついたり、混乱している様子を表します。
  • uproar:大勢が強い怒りや抗議で大騒ぎしている印象が強いです。

commotionは単なる騒ぎや混乱を指し、必ずしも怒りや抗議を伴いません。uproarは抗議や怒りなど感情が強く表に出る大騒ぎに使われます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも