【coil】の意味・使い方・例文 ― spiralとの違い【TOEIC英単語】
🔰 coilの発音と意味
[名詞] 渦巻き(可算)
[動詞] 巻く
ひもやワイヤーなどがぐるぐると巻かれた形や、その巻かれたもの自体を指します。また、何かをぐるぐると巻く動作にも使われます。
この単語は中英語の“coil(en)”(巻く、ねじる)に由来し、語源はラテン語の“colligere”(集める、まとめる)にさかのぼります。語構成としては、特定の接頭辞や接尾辞はなく、単独で使われる語です。
✏️ coilの例文
【日常英会話】
She made a coil with the rope.
彼女はロープで渦巻きを作りました。
The snake lay in a tight coil.
そのヘビはきつくとぐろを巻いていました。
【ビジネス英語】
The engineer checked the copper coil inside the machine to ensure it was working properly.
技術者は機械内部の銅線コイルが正常に作動しているか確認しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)
Part5やPart6で、機械や電気に関する説明文や語彙問題として出題されることがあります。専門的な文脈で見かけることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The electrician replaced the broken coil in the device.
- The electrician replaced the broken coin in the device.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は「壊れたコイルを交換した」という意味で正しいです。2は「コインを交換した」となり、文脈に合いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
この流れを止めないで👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 spiral との違いは?
- coil:物がぐるぐると巻かれている形や、そのまとまりを表す落ち着いた印象です。
- spiral:らせん状や螺旋運動の形そのものや動きを強調する印象です。
coilは巻かれた状態やまとまりを指し、spiralはらせん状の形や動きを強調します。coilは静的、spiralは動的な場面で使い分けられます。