【climax】の意味・使い方・例文 ― highlightとの違い【TOEIC英単語】
🔰 climaxの発音と意味
[名詞] 最高潮(可算)
[動詞] 最高潮に達する
物語や出来事、プレゼンテーションなどで、最も盛り上がる瞬間や重要な場面を表します。また、出来事が最高潮に達することを指す場合もあります。
この単語はギリシャ語の “klimax”(はしご、段階)に由来し、ラテン語を経て英語に取り入れられました。語幹は「段階的に上がる」という意味を持ち、物事が頂点に達する様子を表現しています。
✏️ climaxの例文
【日常英会話】
The movie reached its climax at the end.
映画は最後に最高潮を迎えました。
Everyone cheered at the climax of the concert.
コンサートの最高潮でみんなが歓声を上げました。
【ビジネス英語】
The presentation built up gradually and finally reached its climax when the new product was revealed.
プレゼンテーションは徐々に盛り上がり、新製品が発表されたときに最高潮に達しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や記事、ストーリーの流れを問う問題で頻出です。物語や出来事の展開を理解する際に重要な語です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The movie reached its climax during the final battle scene.
- The movie reached its climax after the opening credits finished.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:climaxは物語の最も盛り上がる場面を指します。オープニング直後はclimaxにはなりません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
成長を止めないで👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 highlight との違いは?
- climax:物事の流れや出来事の中で、最も盛り上がる頂点や決定的な瞬間を強調します。
- highlight:出来事や話の中で特に印象的な部分や注目すべき点を指しますが、必ずしも最高潮や頂点とは限りません。
climaxは物語や出来事の中で最も盛り上がる瞬間や頂点を指しますが、highlightは印象的な場面や注目すべき部分全般を指し、必ずしも最高潮である必要はありません。
🧩 あわせて覚えたい
- peak(頂点)
- culmination(頂点)
📖 できればこれも
- turning point(転機)
- milestone(画期的出来事)