【child’s play】の意味・使い方・例文 ― piece of cakeとの違い【TOEIC英単語】


🔰 child’s playの発音と意味

[熟語] とても簡単なこと

とても簡単で、誰でもできることを表す表現です。難しいことではなく、子どもでもできるほど簡単だというニュアンスがあります。日常会話でよく使われます。

この表現は英語のchild(子ども)とplay(遊び)から成り立っています。直訳すると「子どもの遊び」となり、そこから「とても簡単なこと」という意味で使われるようになりました。


✏️ child’s playの例文

【日常英会話】
Fixing this toy is child’s play for me.
 このおもちゃを直すのは私にとってとても簡単です。

The math homework was child’s play.
 その数学の宿題はとても簡単でした。

【ビジネス英語】
For an experienced engineer, solving this technical issue is child’s play and takes only a few minutes.
 経験豊富な技術者にとって、この技術的な問題を解決するのはとても簡単で、数分しかかかりません。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part3(会話問題)

Part3では会話の中で「簡単なこと」を強調する際に使われることがあります。比喩表現として登場することが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He said climbing the mountain was child’s play, but he gave up halfway.
  2. She finished the puzzle in five minutes because it was child’s play.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:2は「とても簡単なこと」という意味で正しい使い方です。1は「山登りはchild’s playだと言ったが途中で諦めた」となり、実際には簡単ではなかったため文脈が合いません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
記憶が新しいうちに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\スマホで完結する英語学習/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 piece of cake との違いは?

  • child’s play:誰でもできるほど簡単で、苦労しない印象です。
  • piece of cake:とても簡単で楽勝という印象が強く、軽い気持ちで使われます。

どちらも「簡単」という意味ですが、child’s playは子どもでもできるほど簡単というニュアンスがあり、piece of cakeは楽勝であることを強調するカジュアルな表現です。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも