【charged】の意味・使い方・例文 ― energeticとの違い【TOEIC英単語】
🔰 chargedの発音と意味
[形容詞] 感情が高ぶった、緊張した、帯電した
charged は、感情や雰囲気が強く影響を受けている状態や、電気を帯びている状態を表す形容詞です。ビジネスや会議の場面では「緊張感のある」「感情的な」などの意味で使われます。
語源は「charge(動詞:充電する、責任を課す)」から派生し、「何かで満たされた」や「影響を受けた」というニュアンスが加わっています。
他の品詞:
- charge:料金、責任(名詞)
- charge:請求する、充電する(動詞)
✏️ chargedの例文
【日常会話】
The atmosphere in the room was charged with excitement.
部屋の雰囲気は興奮で満ちていた。
【ビジネス英語】
It was a highly charged meeting with many strong opinions.
多くの強い意見が飛び交う、とても緊張感のある会議だった。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part 3(会話問題)
chargedは、会議や議論の場面で「感情的な」「緊張した」などの意味で出題されることが多いです。電気やエネルギーに関する文脈でも見かけます。
❓ クイズに挑戦!
正しい使い方はどっち?
- The discussion became very charged after the announcement.
- The discussion became very charging after the announcement.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:chargedは「感情が高ぶった」「緊張した」という意味の形容詞で、chargingはこの文脈では使いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
スキマ時間を使おう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
\無料で試せる学習法/
(おすすめ情報予定)
(おすすめ情報予定)
🤔 energetic との違いは?
- charged:感情や雰囲気が高ぶっている、緊張感がある
- energetic:エネルギッシュな、活力にあふれている
chargedは「感情や空気がピリピリしている」など、強い影響や緊張感を表しますが、energeticは「元気がある」「活発」といったポジティブな活力を指します。