【casserole】の意味・使い方・例文 ― stewとの違い【TOEIC英単語】


🔰 casseroleの発音と意味

[名詞] オーブン料理(可算)
[名詞] 耐熱容器(可算)

オーブンで焼く料理や、その料理を作るための耐熱容器を指します。肉や野菜などを一緒に煮込んで作る家庭料理として親しまれています。

この単語はフランス語の“casserole”(鍋)に由来し、ラテン語の“cattia”(鍋)が語源です。英語では料理名と容器名の両方の意味で使われています。


✏️ casseroleの例文

【日常英会話】
She made a chicken casserole for dinner.
 彼女は夕食にチキンキャセロールを作りました。

Please put the vegetables in the casserole.
 野菜をキャセロールに入れてください。

【ビジネス英語】
The restaurant is famous for its seafood casserole, which is baked with fresh herbs and cheese.
 そのレストランは新鮮なハーブとチーズで焼き上げたシーフードキャセロールで有名です。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7のレストランや料理に関する長文やメニュー紹介で見かけることがありますが、頻出単語ではありません。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She baked a casserole with potatoes and cheese.
  2. She baked a casserole on the grill outside.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1はオーブン料理としての正しい使い方です。2はグリルで焼く場合には通常casseroleとは言いません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
冴えたうちに進もう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\続くから力になる/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 stew との違いは?

  • casserole:家庭的で温かみのある料理や容器を指すやわらかい印象です。
  • stew:煮込み料理全般を指し、鍋で長時間煮るイメージが強いです。

casseroleはオーブンで焼く料理やその容器を指し、stewは鍋で煮込む料理を指します。調理法や使う器具が異なります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも