【capless】の意味・使い方・例文 ― bareとの違い【TOEIC英単語】
🔰 caplessの発音と意味
[形容詞] ふたのない
[形容詞] 帽子をかぶっていない
ふたやキャップが付いていない状態や、帽子をかぶっていない様子を表す単語です。主にペンや容器などのふたがないことや、人が帽子をかぶっていないことを説明するときに使われます。
この単語は「cap(ふた、帽子)」に否定を表す接尾辞「-less」が付いてできた英単語です。英語の「-less」は「〜がない」という意味を加える役割があります。
✏️ caplessの例文
【日常英会話】
I lost the cap, so now my pen is capless.
ふたをなくしたので、私のペンは今ふたなしです。
She walked outside capless in the sun.
彼女は帽子をかぶらずに外を歩きました。
【ビジネス英語】
The new product design features a capless bottle, making it easier for customers to use and refill.
新しい製品デザインはふたのないボトルを採用しており、顧客が使いやすく詰め替えやすくなっています。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)
Part5では形容詞の語形成や意味を問う問題で出題されることがあります。文脈から意味を推測する力が求められます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The capless marker dried out quickly because it was left open.
- The capless marker was covered tightly to keep it fresh.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1はふたがないため乾いてしまったという意味で正しいです。2はふたがないのにしっかり閉めたと矛盾しているため不正解です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できたら応用も試そう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 bare との違いは?
- capless:ふたや帽子が付いていない状態を客観的に表します。
- bare:何も覆われていない、むき出しの状態を広く表します。
caplessは特にふたや帽子がないことに限定して使われますが、bareは覆いがない、むき出しの状態全般に使われます。