【by the rules】の意味・使い方・例文 ― legallyとの違い【TOEIC英単語】
🔰 by the rulesの発音と意味
[熟語] 規則に従って
決められた規則やルールに従って行動することを表します。日常会話やビジネスシーンで、正しい手順や決まりを守るという意味で使われます。
byは「〜によって」、the rulesは「その規則」という意味で、英語の基本的な前置詞句の構造です。特定の語源はありませんが、直訳で「規則によって」という意味になります。
✏️ by the rulesの例文
【日常英会話】
We must play by the rules.
私たちは規則に従ってプレーしなければなりません。
She always does things by the rules.
彼女はいつも規則通りに物事を行います。
【ビジネス英語】
In our company, all employees are expected to act by the rules to ensure fairness and transparency.
当社では、公平性と透明性を確保するために、すべての従業員が規則に従って行動することが求められています。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やメール文で、規則や手順に従うことを表す表現としてよく登場します。指示やルール説明の文脈で出題されやすいです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He finished the project by the rules of nature.
- He finished the project by the rules of the company.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は会社の規則に従ってプロジェクトを終えたという意味で自然です。1は自然の規則という表現が不自然で、文脈に合いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
次の理解へつなげよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 legally との違いは?
- by the rules:決められた規則や手順を守ることを強調します。
- legally:法律に従っていることを強調し、法的な正しさを示します。
by the rulesは一般的な規則や手順を守ることを指し、legallyは法律に従っていることを強調します。日常的なルール遵守にはby the rules、法的な場面ではlegallyが適しています。
🧩 あわせて覚えたい
- properly(適切に)
- officially(正式に)
📖 できればこれも
- according to(〜によれば)
- in order(順番に)