【buzzing】の意味・使い方・例文 ― hummingとの違い【TOEIC英単語】
🔰 buzzingの発音と意味
[形容詞] ブンブン音を立てている
[動詞] ブンブン音を立てる(buzzの現在分詞)
蜂や機械などが小さな音でブンブンと鳴っている様子や、活気があってざわついている雰囲気を表します。音や雰囲気がにぎやかであることを強調したいときによく使われます。
buzzingは動詞buzz(ブンブンと音を立てる)に現在分詞の-ingが付いた形です。buzz自体は擬音語的な起源を持ち、英語では古くから蜂や機械の音を表す言葉として使われてきました。
✏️ buzzingの例文
【日常英会話】
The bees are buzzing in the garden.
蜂が庭でブンブンと音を立てています。
My phone kept buzzing during the movie.
映画の間ずっと私の携帯がブンブン鳴っていました。
【ビジネス英語】
The office was buzzing with excitement after the announcement of the new project.
新しいプロジェクトの発表後、オフィスは興奮で活気にあふれていました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part1(写真描写問題)
Part1の写真描写や日常的な場面で、音や雰囲気を表す語として出題されることがあります。音の描写や動作の説明で頻出です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The cat was buzzing on the sofa all day.
- The bees were buzzing around the flowers.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は蜂が花の周りでブンブンと音を立てている様子を正しく表しています。1は猫がソファでブンブン音を立てることは自然ではありません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解を深めるタイミング👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 humming との違いは?
- buzzing:小さな音や活気が感じられる様子を表します。
- humming:静かに口ずさむような柔らかい音や雰囲気を表します。
buzzingはブンブンという連続的な音や活気のある雰囲気を表し、hummingはより静かで柔らかい音や雰囲気を表します。音の大きさや印象が異なります。