【brusque】の意味・使い方・例文 ― bluntとの違い【TOEIC英単語】
🔰 brusqueの発音と意味
[形容詞] 無愛想な、ぶっきらぼうな
相手に対して丁寧さや思いやりが感じられず、そっけなく冷たい印象を与える話し方や態度を表します。短くきっぱりとした言い方で、時に失礼に受け取られることもあります。
この単語はフランス語の “brusque”(突然の、荒っぽい)に由来し、さらにイタリア語の “brusco”(苦い、荒い)を語源としています。語幹そのものがラテン語の “bruscus”(ヒイラギの一種)に遡るとされますが、英語では主に態度や話し方の特徴を表す形容詞として使われます。
✏️ brusqueの例文
【日常英会話】
His brusque reply surprised everyone.
彼のぶっきらぼうな返事はみんなを驚かせました。
She gave a brusque answer to my question.
彼女は私の質問にそっけない答えをしました。
【ビジネス英語】
The manager’s brusque comments during the meeting made the team feel uncomfortable and hesitant to speak up.
会議中のマネージャーのぶっきらぼうな発言が、チームを居心地悪くさせ、発言しづらい雰囲気にしました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や人物描写で、態度や話し方を表現する際に出題されることがあります。会話文やメールのやりとりでも見かける語です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He always speaks in a gentle and brusque manner to his friends.
- The supervisor’s brusque tone made the employees feel uneasy.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1はgentleとbrusqueが意味的に矛盾しており不適切です。2はbrusqueの意味に合っています。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
感覚が鋭いうちに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 blunt との違いは?
- brusque:冷たくそっけなく、配慮に欠ける印象を与えます。
- blunt:遠慮なく率直ですが、必ずしも冷たさや無愛想さを含みません。
brusqueは相手に不快感を与えるほど無愛想な印象ですが、bluntは単に率直で遠慮がないことを指し、必ずしも失礼とは限りません。