【broadcaster】の意味・使い方・例文 ― announcerとの違い【TOEIC英単語】
🔰 broadcasterの発音と意味
[名詞] 放送者(可算)
[名詞] 放送局(可算)
テレビやラジオなどで情報や番組を放送する人や組織を指します。個人の場合はアナウンサーや司会者、組織の場合は放送局全体を意味することもあります。
この単語は「broadcast(放送する)」に名詞を作る接尾辞「-er」が付いた形です。broadcastは元々「広く撒く」という意味の古英語に由来し、そこから「広く情報を伝える」という意味に発展しました。
✏️ broadcasterの例文
【日常英会話】
The broadcaster is talking about the weather.
その放送者が天気について話しています。
My uncle works as a broadcaster on TV.
私のおじはテレビで放送者として働いています。
【ビジネス英語】
The broadcaster announced that the company would launch a new program to attract younger audiences next month.
その放送局は、来月若い視聴者を引きつけるために新しい番組を開始すると発表しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や記事文で、放送局や放送者に関する内容でよく登場します。放送業界の話題やニュース記事で頻出です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The broadcaster reported the news live from the scene.
- The broadcaster repaired the broken television in my house.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:broadcasterはニュースなどを放送する人や会社を指します。テレビを修理する人はbroadcasterではありません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思い出したら定着へ👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 announcer との違いは?
- broadcaster:テレビやラジオなどで情報を広く伝える役割を持つ人や組織を指し、個人にも団体にも使えます。
- announcer:主に番組内で話す役割の人を指し、放送局全体や技術者などは含みません。
broadcasterは放送する人や放送局全体を指す幅広い言葉ですが、announcerは主に番組で話す人に限定されます。放送局の組織や技術者を含めて言いたい場合はbroadcasterを使います。
🧩 あわせて覚えたい
📖 できればこれも
- journalist(記者)
- reporter(報道記者)