【braise】の意味・使い方・例文 ― stewとの違い【TOEIC英単語】
🔰 braiseの発音と意味
[動詞] 少量の液体でじっくり煮込む
肉や野菜などの食材を、少量の液体とともに蓋をして弱火でじっくり煮込む調理法を表します。炒めてから煮込む場合も多く、料理の風味や柔らかさを引き出すときに使われます。
この単語はフランス語の“braiser”に由来し、英語に取り入れられました。語幹はbrais(火、炭)に由来し、調理法の特徴を表しています。
✏️ braiseの例文
【日常英会話】
I will braise the beef for dinner.
夕食のために牛肉を煮込みます。
She likes to braise vegetables with herbs.
彼女はハーブと一緒に野菜を煮込むのが好きです。
【ビジネス英語】
The chef decided to braise the chicken in white wine to enhance its flavor and tenderness.
シェフは鶏肉の風味と柔らかさを引き出すために白ワインで煮込むことにしました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7のレシピや調理手順を説明する長文で見かけることがありますが、頻度は高くありません。料理や食事に関する語彙強化に役立ちます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He will braise the chicken with some vegetables.
- He will braise the chicken on high heat for one minute.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は少量の液体でじっくり煮込む意味に合っています。2は強火で短時間という点でbraiseの意味に合いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
このまま習慣化しよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 stew との違いは?
- braise:時間をかけて柔らかく仕上げる落ち着いた調理法の印象です。
- stew:長時間煮込む点は似ていますが、たっぷりの液体で煮るイメージが強いです。
braiseは少量の液体でじっくり煮込む調理法を指し、stewは材料が液体に浸るほど多めの水分で煮込む点が異なります。braiseの方が素材の風味や食感を活かしたいときに使われます。