【boringly】の意味・使い方・例文 ― dullyとの違い【TOEIC英単語】
🔰 boringlyの発音と意味
[副詞] 退屈に
物事や行動が退屈で面白みがない様子を表す言葉です。話し方や出来事が単調で興味を引かない場合によく使われます。
この単語は形容詞の"boring"(退屈な)に副詞を作る接尾辞"-ly"が付いた形です。“boring"自体は動詞"bore”(退屈させる)から派生しており、語源は古英語の"borian"(穴をあける)に由来しますが、現代英語では「退屈させる」という意味で使われています。
✏️ boringlyの例文
【日常英会話】
He spoke so boringly that I almost fell asleep.
彼の話し方がとても退屈だったので、私はほとんど眠りそうになりました。
The movie moved boringly from scene to scene.
その映画は場面ごとに退屈に進みました。
【ビジネス英語】
The presenter explained the new policy so boringly that many employees lost interest before the meeting ended.
発表者は新しい方針をとても退屈に説明したので、多くの社員が会議が終わる前に興味を失いました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や説明文で、話し方や内容の印象を表現する際に見かけることがあります。頻出語ではありませんが、文脈理解に役立ちます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She answered the questions boringly, so the audience lost interest.
- She answered the questions excitingly, so the audience lost interest.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は退屈に答えたため聴衆が興味を失ったという文脈で自然です。2は興奮して答えたのに聴衆が興味を失うのは不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思い出したら定着へ👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 dully との違いは?
- boringly:単調で面白みに欠ける印象を与える様子です。
- dully:活気や刺激がなく、鈍くて印象に残らない様子です。
どちらも退屈さを表しますが、boringlyは行動や話し方がつまらない場合に使われ、dullyは活気や明るさがなく鈍い印象を与える場合に使われます。
🧩 あわせて覚えたい
- tediously(うんざりするほど)
- monotonously(単調に)
📖 できればこれも
- interestingly(面白く)
- quickly(素早く)