【blow up】の意味・使い方・例文 ― explodeとの違い【TOEIC英単語】
🔰 blow upの発音と意味
[句動詞] 爆発する
[句動詞] 怒りを爆発させる
[句動詞] 拡大する
「爆発する」「怒りを爆発させる」「写真などを拡大する」といった意味で使われます。状況や文脈によって物理的な爆発だけでなく、感情やサイズの急激な変化にも使われます。
「blow」は古英語の「blāwan(吹く)」に由来し、「up」は方向や強調を表す前置詞です。組み合わせることで「勢いよく吹き上がる」「急激に変化する」といった意味が生まれました。
✏️ blow upの例文
【日常英会話】
The balloon will blow up if you keep adding air.
空気を入れ続けると風船は破裂します。
He blew up when he heard the bad news.
彼は悪い知らせを聞いて激怒しました。
【ビジネス英語】
The manager asked the designer to blow up the image for the presentation materials.
マネージャーはプレゼン資料用に画像を拡大するようデザイナーに頼みました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part3(会話問題)
会話や説明文で「爆発する」「拡大する」など複数の意味で出題されることが多いです。文脈による意味の違いに注意が必要です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The chef will blow up the vegetables for the salad.
- The old building might blow up if there is a gas leak.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は「ガス漏れで建物が爆発する」という意味で正しい使い方です。1は「野菜を爆発させる」という不自然な意味になり不適切です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
調子がいいときに進もう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 explode との違いは?
- blow up:急激で劇的な変化や強い感情の爆発を直接的に表します。
- explode:物理的な爆発そのものを指し、比喩的な使い方はほとんどありません。
blow upは物理的な爆発だけでなく感情やサイズの急激な変化にも使われますが、explodeは主に物理的な爆発に限定されます。
🧩 あわせて覚えたい
📖 できればこれも
- break down(故障する)
- expand(拡大する)