【blockade】の意味・使い方・例文 ― barrierとの違い【TOEIC英単語】


🔰 blockadeの発音と意味

[名詞] 封鎖(可算)
[動詞] 封鎖する

敵や特定の集団の出入りや物資の流通を妨げるために、港や道路などを物理的または軍事的にふさぐ行為や、その状態を指します。特に戦争や紛争時に使われることが多い語です。

この単語はフランス語の“blocus”を経て英語に入り、もともとはイタリア語の“bloccade”(障害物を置くこと)に由来します。語幹“block”(ふさぐ)に名詞・動詞化の接尾辞“-ade”が付いてできています。


✏️ blockadeの例文

【日常英会話】
The navy set up a blockade around the port.
 海軍は港の周りに封鎖を設けました。

The blockade stopped food from reaching the city.
 封鎖によって食料が都市に届きませんでした。

【ビジネス英語】
Due to the economic blockade, the company was unable to import essential materials for production for several months.
 経済封鎖のため、その会社は数か月間、必要な資材を輸入できませんでした。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や記事、報告書などで、国際問題や経済制裁の文脈で出題されることがあります。やや専門的な語ですが、背景知識として知っておくと有利です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The blockade prevented ships from entering the harbor.
  2. The blockade helped the ships enter the harbor.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は封鎖によって船が港に入れなくなったという意味で正しいです。2は封鎖が船の入港を助けるという意味になり、語義に反します。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
学びの波に乗ろう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\効率化された学習法/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 barrier との違いは?

  • blockade:強制的に通行や流通を止める厳しい印象があります。
  • barrier:物理的・心理的な障害物や壁を広く指し、必ずしも敵対的な意味はありません。

blockadeは敵対的な意図で出入りや流通を完全に止める場合に使われますが、barrierは単に障害物や仕切りを指し、必ずしも封鎖や敵対の意味は含みません。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも