【bazaar】の意味・使い方・例文 ― marketとの違い【TOEIC英単語】
🔰 bazaarの発音と意味
[名詞] 市場(可算)
[名詞] 慈善市(可算)
bazaarは、主に中東や南アジアなどで見られる伝統的な市場や、慈善目的で開かれるバザーを指します。多くの店や露店が集まり、さまざまな商品が売られる場所を表します。
bazaarはペルシャ語の“bāzār”に由来し、英語には17世紀ごろに入ってきました。語幹は“bāzār”で、特に接頭辞や接尾辞はありません。
✏️ bazaarの例文
【日常英会話】
We visited a bazaar during our trip.
私たちは旅行中にバザーを訪れました。
She bought a scarf at the local bazaar.
彼女は地元のバザーでスカーフを買いました。
【ビジネス英語】
The annual charity bazaar attracted hundreds of visitors looking for unique handmade goods and local foods.
毎年恒例のチャリティーバザーには、ユニークな手作り品や地元の食べ物を求めて何百人もの来場者が集まりました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や観光・文化に関する記事で見かけることがありますが、頻出単語ではありません。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- We visited a bazaar to buy handmade crafts from local vendors.
- We visited a bazaar to watch a movie in a large theater.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:bazaarは市場やバザーを指します。映画館で映画を見ることはbazaarの意味に合いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
冴えたうちに進もう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 market との違いは?
- bazaar:伝統的で多様な商品が並ぶ市場や、特別なイベントとしてのバザーを表します。
- market:日常的な商取引が行われる一般的な市場を指します。
bazaarは文化的・伝統的な雰囲気や慈善目的のイベントを強調する場面で使われ、marketは日常的な買い物の場として使われます。
🧩 あわせて覚えたい
📖 できればこれも
- festival(祭り)
- exhibition(展示会)