【barren】の意味・使い方・例文 ― fertileとの違い【TOEIC英単語】
🔰 barrenの発音と意味
[形容詞] 不毛の
[名詞] 不毛の土地(可算)
土地や場所が植物を育てるのに適しておらず、作物や草木がほとんど育たない状態を表します。また、比喩的に成果や実りがないことにも使われます。
barrenは中英語のbarainから派生し、古フランス語のbaraigne(不毛の)に由来します。語幹自体はラテン語には直接遡らず、主に形容詞として使われます。
✏️ barrenの例文
【日常英会話】
The land is barren and dry.
その土地は不毛で乾燥しています。
Nothing grows in this barren field.
この不毛な畑には何も育ちません。
【ビジネス英語】
The company abandoned the project after realizing the idea was barren of any real potential for growth.
その会社は、そのアイデアに実際の成長の可能性が全くないと気づき、プロジェクトを中止しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や環境に関する記事で見かけることがありますが、頻出語ではありません。文脈から意味を推測する力が求められます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The scientist studied the barren desert for signs of life.
- The scientist studied the barren city for new plants.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は生命の兆候を探して不毛な砂漠を調査しており、barrenの意味に合っています。2は都市に新しい植物を探す文脈でbarrenを使っており、不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
学ぶ喜びを感じよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 fertile との違いは?
- barren:何も生み出さず、成果や実りが期待できない冷たさや虚しさを感じさせます。
- fertile:豊かさや生命力があり、作物や植物がよく育つ前向きな印象を持ちます。
barrenは生命や成果がなく、冷たく否定的な印象を与えますが、fertileは逆に豊かで生命力にあふれた肯定的な場面で使われます。