【bait】の意味・使い方・例文 ― lureとの違い【TOEIC英単語】


🔰 baitの発音と意味

[名詞] 餌(可算/不可算)
[動詞] おびき寄せる

魚や動物をおびき寄せるために使う餌や、誰かを誘い出すための手段を指します。また、動詞としては何かを使って人や動物を誘い出すことを表します。

baitは中英語の“baiten”(食べさせる、誘惑する)に由来し、古ノルド語の“beita”(食べさせる)が語源です。名詞・動詞ともに同じ語源を持ち、特に釣りや狩猟の文脈で使われます。


✏️ baitの例文

【日常英会話】
He put some bait on the hook.
 彼は釣り針に餌をつけました。

The mouse was caught by the bait.
 そのネズミは餌で捕まりました。

【ビジネス英語】
The marketing team used a free trial as bait to attract new customers to their service.
 マーケティングチームは新規顧客を引きつけるために無料体験を餌として使いました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や説明文で、比喩的に使われることがあります。釣りやマーケティングの話題で登場することが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He used cheese as bait to catch the mouse.
  2. He used cheese as bait to paint the wall.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は餌として使う正しい使い方です。2は壁を塗るために餌を使うという意味になり、不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思考が整ったときが勝負👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\英語が楽しくなる工夫/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 lure との違いは?

  • bait:目的のために相手を誘い出すための手段や餌というニュアンスがあります。
  • lure:相手を引き寄せるために工夫された魅力的なものというニュアンスが強いです。

baitは単純に餌や誘いの手段を指しますが、lureはより巧妙で魅力的な誘いという印象が強いです。baitは物理的な餌にも使われますが、lureは比喩的な使い方が多いです。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも