【assassinated】の意味・使い方・例文 ― murderとの違い【TOEIC英単語】
🔰 assassinatedの発音と意味
[動詞] 暗殺する
有名人や政治家など、社会的に重要な人物を計画的に殺害することを表します。一般的な殺人よりも、動機や計画性、社会的影響が強調されます。
この単語はラテン語の“assassinare”(暗殺する)に由来し、“assassin”(暗殺者)に動詞化の接尾辞“-ate”がつき、さらに過去形の“-ed”が加わっています。
✏️ assassinatedの例文
【日常英会話】
The president was assassinated last year.
大統領は昨年暗殺されました。
He was assassinated during the parade.
彼はパレードの最中に暗殺されました。
【ビジネス英語】
The famous leader was assassinated by a group that opposed his political reforms, causing national unrest.
その有名な指導者は、彼の政治改革に反対するグループによって暗殺され、国内に混乱が生じました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やニュース記事で、歴史的事件や社会問題を扱う際に出題されることが多いです。日常会話ではあまり登場しません。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The famous actor was assassinated by a jealous rival.
- The famous actor was assassinated his new movie.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は「有名な俳優が嫉妬したライバルに暗殺された」という意味で正しいです。2は「映画を暗殺した」となり意味が通じません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
学びが楽しくなってきた👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 murder との違いは?
- assassinated:計画的で政治的・社会的な背景を持つ殺害を強調します。
- murder:一般的な殺人行為を指し、動機や対象の社会的地位は問いません。
assassinatedは社会的に重要な人物が計画的に殺害される場合に使われ、murderは対象や動機を問わず広く殺人全般に使われます。