【all in all】の意味・使い方・例文 ― after allとの違い【TOEIC英単語】


🔰 all in allの発音と意味

[熟語] 全体的に見て
[熟語] 結局のところ

物事を総合的に判断したり、全体をまとめて評価したりするときに使われる表現です。複数の要素や事実を考慮したうえで、最終的な結論や評価を述べる際によく使われます。

この表現は英語のall(すべて)とin all(全体で)を組み合わせたもので、19世紀ごろから使われています。語源的には「すべてをまとめて」という意味合いが強調されています。


✏️ all in allの例文

【日常英会話】
All in all, it was a good day.
 全体的に見て、良い一日でした。

All in all, the movie was interesting.
 結局のところ、その映画は面白かったです。

【ビジネス英語】
All in all, the project was successful despite some minor issues along the way.
 全体的に見て、途中にいくつか小さな問題はありましたが、そのプロジェクトは成功しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やメール文などで、全体のまとめや結論部分によく登場します。文脈をまとめる表現として覚えておくと便利です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. All in all, the meeting went smoothly.
  2. All in all the meeting went smoothly.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1はカンマを正しく使っており、自然な文です。2はカンマがなく不自然な表現になります。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
続ける流れを作ろう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\毎日ちょっとずつ進もう/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 after all との違いは?

  • all in all:全体をまとめて評価したり、総合的に判断したりするニュアンスがあります。
  • after all:理由や根拠を述べた後で、最終的な結論や事実を強調するニュアンスがあります。

all in allは物事を総合的に見てまとめるときに使い、after allは理由や説明のあとで「やはり」「結局」という意味で使われます。