【airlift】の意味・使い方・例文 ― shipmentとの違い【TOEIC英単語】
🔰 airliftの発音と意味
[名詞] 航空輸送(可算)
[動詞] 空輸する
航空機を使って人や物資を大量に運ぶこと、またはその輸送作戦や手段を指します。特に緊急時や通常の輸送手段が使えない場合によく使われます。
「air(空)」と「lift(持ち上げる)」を組み合わせた合成語です。20世紀中頃に英語で生まれ、特に軍事や人道支援の文脈で使われるようになりました。
✏️ airliftの例文
【日常英会話】
The food was delivered by airlift.
食料は空輸で届けられました。
They organized an airlift to help the people.
人々を助けるために空輸作戦が組織されました。
【ビジネス英語】
Due to the flooded roads, the company arranged an airlift to ensure the urgent supplies reached the affected area on time.
道路が冠水したため、会社は緊急物資が被災地に時間通り届くよう空輸を手配しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やビジネス文書で、緊急輸送や物流に関する話題で出題されることがあります。軍事や災害支援の文脈でも見かけます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The hospital received medical supplies by airlift after the earthquake.
- The hospital received medical supplies by walking after the earthquake.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は空輸で物資が届いたという意味で正しいです。2は「歩いて物資が届いた」となり不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思考が整ったときが勝負👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 shipment との違いは?
- airlift:緊急性や特別な状況での大量輸送という印象があります。
- shipment:一般的な貨物や商品の輸送を指し、特に手段や緊急性には触れません。
airliftは緊急時や通常の輸送が困難な場合の空輸を強調しますが、shipmentは手段や緊急性を問わず一般的な輸送全般を指します。
🧩 あわせて覚えたい
- evacuation(避難)
- transport(輸送)