【adoptive family】の意味・使い方・例文 ― foster familyとの違い【TOEIC英単語】


🔰 adoptive familyの発音と意味

[名詞] 養子を迎え入れた家族(可算)

血縁関係はないものの、正式な手続きを経て子どもを迎え入れた家族のことを指します。法律的に親子関係が成立している点が特徴です。

「adoptive」はラテン語の「adoptare(養子にする)」に由来し、「adopt(養子にする)」の派生語です。「family」はラテン語の「familia(家族)」から来ています。二語で構成され、養子縁組によって成立した家族を表します。


✏️ adoptive familyの例文

【日常英会話】
She lives with her adoptive family now.
 彼女は今、養親の家族と暮らしています。

His adoptive family supports him a lot.
 彼の養親の家族は彼をとても支えています。

【ビジネス英語】
The adoptive family completed all the legal procedures before welcoming the child into their home.
 養親の家族は子どもを迎え入れる前に、すべての法的手続きを完了しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やメール文で、家族構成や法的な話題として出題されることがあります。社会的な文脈で登場することが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He returned to his adoptive family after a short trip.
  2. She was placed with a foster family for a few months.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:2は一時的な預かり家族を指し、adoptive familyとは異なります。1はadoptive familyの意味に合っています。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
次の一歩を踏み出そう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 foster family との違いは?

  • adoptive family:正式に養子縁組をした家族を表し、法律的な親子関係が成立しています。
  • foster family:一時的に子どもを預かる家族を指し、法的な親子関係はありません。

adoptive familyは法的に親子関係が成立した家族を指しますが、foster familyは一時的な保護や預かりを目的とした家族で、法律上の親子関係はありません。