【absurd】の意味・使い方・例文 ― ridiculousとの違い【TOEIC英単語】
🔰 absurdの発音と意味
[形容詞] 不条理な
[形容詞] ばかげた
常識や理屈に合わず、非常にばかげている、または受け入れがたい状況や考え方を表します。現実離れしていて、まともに取り合う価値がないという否定的なニュアンスを含みます。
この単語はラテン語の“absurdus”(不協和音の、耳障りな)に由来し、接頭辞“ab-”(離れて)と“surdus”(耳が聞こえない、鈍い)から成り立っています。英語では16世紀ごろから「理にかなわない」という意味で使われるようになりました。
✏️ absurdの例文
【日常英会話】
That idea is absurd.
その考えはばかげています。
It would be absurd to walk in the rain without an umbrella.
傘なしで雨の中を歩くなんてばかげています。
【ビジネス英語】
The proposal was rejected because the cost estimates were considered completely absurd by the management team.
その提案は、経営陣が費用見積もりをまったくばかげていると判断したため却下されました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や意見交換の場面で、提案や意見を否定的に評価する際に出題されることがあります。やや難易度の高い語ですが、文脈から意味を推測できる場合が多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- His explanation sounded absurd to everyone in the room.
- His explanation sounded delicious to everyone in the room.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は説明がばかげているという意味で正しいです。2は説明が「おいしい」となり、意味が通りません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
この勢いで覚えよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 ridiculous との違いは?
- absurd:常識外れで受け入れがたいほどばかげている印象を与えます。
- ridiculous:笑いを誘うような滑稽さや、ばかばかしさを強調します。
absurdは理屈に合わず真剣に受け取れない状況に使い、ridiculousは笑いを誘うような滑稽さやばかばかしさを強調する点で異なります。
🧩 あわせて覚えたい
📖 できればこれも
- irrational(不合理)
- unreasonable(理不尽)