【脇役】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説


✏️ 意味と使い分け

supporting role:脇役、助演
映画や演劇などで主役を支える役を指し、最も一般的な表現です。
例文:She played a supporting role in the school play.
  (彼女は学校の劇で脇役を演じました。)

secondary character:二次的な登場人物
物語の中で主役以外の重要なキャラクターを指します。ややフォーマルな印象です。
例文:The story focuses on the main character, but the secondary characters are also interesting.
  (物語は主役に焦点を当てていますが、脇役たちも面白いです。)

side character:サイドキャラクター、脇役
カジュアルな会話やアニメ・漫画でよく使われる表現です。
例文:My favorite side character is very funny.
  (私のお気に入りの脇役はとても面白いです。)

minor character:小さな役、端役
物語の中で出番や影響が少ないキャラクターを指します。
例文:He appeared only once as a minor character.
  (彼は端役として一度だけ登場しました。)

ニュアンスの違い、大事ですよね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\やれば変わる英語力/
TOEICテスト対策

👀 詳しい解説(音声・例文・クイズつき)