【アピールポイント】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説
✏️ 意味と使い分け
strength:強み、長所
自分の得意なことや他人より優れている点を表す最も一般的な単語です。就職活動や自己紹介でよく使います。
例文:My strength is that I can work well in a team.
(私の強みはチームでうまく働けることです。)
advantage:利点、強み
他の人や物と比べて有利な点を表します。比較のニュアンスが強いです。
例文:One advantage I have is that I speak two languages.
(私の利点の一つは、2か国語を話せることです。)
selling point:売り、アピールポイント
商品やサービスだけでなく、自分自身の「売り」としても使えます。カジュアルな場面でも使われます。
例文:My selling point is my positive attitude.
(私のアピールポイントは前向きな姿勢です。)
appeal:魅力、アピールする点
人や物の魅力や引きつける点を表します。ややフォーマルな印象です。
例文:Her appeal is her kindness to everyone.
(彼女の魅力は誰にでも親切なところです。)
asset:資質、強み
自分にとって価値のある能力や特徴を指します。ビジネスやフォーマルな場面でよく使います。
例文:My communication skills are a great asset to the team.
(私のコミュニケーション能力はチームの大きな強みです。)
ニュアンスの違い、大事ですよね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️