【ごめんなさい】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説
✏️ 意味と使い分け
sorry:ごめんなさい
最も一般的でカジュアルな謝罪表現です。日常会話でよく使います。
例文:I’m sorry I was late.
(遅れてごめんなさい。)
apologize:謝罪する
フォーマルな場面や文章で使います。自分の非を認めて丁寧に謝るときに使います。
例文:I apologize for my mistake.
(私のミスをお詫びします。)
excuse me:失礼します/すみません
軽い謝罪や注意を引くときに使います。人に声をかけるときや、ちょっとした失礼をしたときに便利です。
例文:Excuse me, can I ask you a question?
(すみません、質問してもいいですか?)
pardon:すみません/もう一度言ってください
聞き返すときや、丁寧に謝るときに使います。イギリス英語でよく使われます。
例文:Pardon, I didn’t catch that.
(すみません、聞き取れませんでした。)
my apologies:申し訳ありません
フォーマルで丁寧な謝罪表現です。ビジネスや公式な場面で使います。
例文:My apologies for the inconvenience.
(ご不便をおかけして申し訳ありません。)
細かい違いに気づけると強いです 。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️