【役割分担】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説


✏️ 意味と使い分け

role:役割
個人やグループが担う特定の役目や立場を表します。最も一般的で幅広く使えます。
例文:My role in the project is to make the presentation.
  (私はプロジェクトで発表を担当しています。)

responsibility:責任、担当
任された仕事や義務を強調したいときに使います。責任感が伴うニュアンスです。
例文:It is my responsibility to check the homework.
  (宿題を確認するのは私の担当です。)

task:作業、仕事
分担された具体的な作業や課題を指します。日常的な仕事にも使えます。
例文:My task is to clean the classroom.
  (私は教室の掃除を担当しています。)

division of labor:労働の分担、役割分担
複数人で仕事を分け合うことを表す正式な表現です。グループや組織で使われます。
例文:The division of labor makes our work more efficient.
  (役割分担をすると仕事が効率的になります。)

assignment:割り当て、任務
誰かに特定の仕事や役割を割り当てる時に使います。学校や職場でよく使われます。
例文:My assignment is to write the report.
  (私の担当はレポートを書くことです。)

小さな違いが大きな差になります 。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\集中しやすい学び設計/
TOEICテスト対策

👀 詳しい解説(音声・例文・クイズつき)