【レストラン】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説
✏️ 意味と使い分け
restaurant:レストラン、飲食店
最も一般的でフォーマル・カジュアルどちらでも使えます。
例文:We had dinner at a nice restaurant last night.
(昨夜、素敵なレストランで夕食を食べました。)
diner:(アメリカの)カジュアルな食堂
アメリカでよく使われるカジュアルな雰囲気の食堂に使います。
例文:Let’s grab breakfast at the diner near the station.
(駅の近くの食堂で朝ごはんを食べましょう。)
cafe:カフェ、軽食喫茶店
コーヒーや軽食を出すカジュアルなお店に使います。
例文:She likes to study at the cafe after school.
(彼女は放課後によくカフェで勉強します。)
bistro:ビストロ、小さなレストラン
主にヨーロッパ風の小さくておしゃれなレストランに使います。
例文:We enjoyed French food at a cozy bistro.
(私たちは居心地の良いビストロでフランス料理を楽しみました。)
eatery:飲食店(カジュアル)
カジュアルで幅広い飲食店に使える便利な言い方です。
例文:There are many cheap eateries in this area.
(この地域には安い飲食店がたくさんあります。)
こういう違い、盲点でしたね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️