【リニューアル】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説


✏️ 意味と使い分け

renewal:更新、再生、リニューアル
最も直訳的でフォーマルな表現です。契約やサービス、建物など幅広く使えます。
例文:The library is closed for renewal this month.
  (今月は図書館がリニューアルのため休館しています。)

renovation:改装、リフォーム
建物や部屋など物理的な場所のリニューアルに使います。工事や修理のニュアンスが強いです。
例文:The school gym is under renovation.
  (学校の体育館は改装中です。)

remodel:改造、作り直し
主にアメリカ英語で、建物や部屋のデザインや構造を大きく変える場合に使います。
例文:They decided to remodel their kitchen.
  (彼らはキッチンをリフォームすることにしました。)

revamp:刷新、改良
カジュアルな表現で、見た目や仕組みを新しく良くする時に使います。ウェブサイトやサービスにも使えます。
例文:The company revamped its website.
  (その会社はウェブサイトを刷新しました。)

makeover:大変身、イメージチェンジ
外見や印象を大きく変える時に使います。人やお店、部屋などに使われます。
例文:The shop got a complete makeover.
  (そのお店はすっかり生まれ変わりました。)

知ってると差がつきますね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\忙しくても学べる方法/
スタディサプリ ENGLISH

👀 詳しい解説(音声・例文・クイズつき)