【プリンセス】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説
✏️ 意味と使い分け
princess:王女、プリンセス
最も一般的で、王や女王の娘や王子の妻を指します。カジュアルにもフォーマルにも使えます。
例文:The princess wore a beautiful dress at the party.
(プリンセスはパーティーで美しいドレスを着ていました。)
queen:女王
国を治める女性の君主を指します。プリンセスよりも地位が高いです。
例文:The queen greeted everyone with a smile.
(女王はみんなに笑顔で挨拶しました。)
duchess:公爵夫人、公爵令嬢
王族ではなく貴族の女性を指します。プリンセスよりも地位が低いことが多いです。
例文:The duchess visited the new art museum.
(公爵夫人は新しい美術館を訪れました。)
lady:貴婦人、女性
貴族の女性や礼儀正しい女性を指します。王族に限りません。
例文:The lady helped the children cross the street.
(その女性は子どもたちが道を渡るのを手伝いました。)
empress:皇后、女帝
皇帝の妻や女性の皇帝を指します。プリンセスよりもさらに高い地位です。
例文:The empress was respected by all the people.
(皇后はすべての人々に尊敬されていました。)
こういう違い、盲点でしたね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️