【プリンセス】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説


✏️ 意味と使い分け

princess:王女、プリンセス
最も一般的で、王や女王の娘や王子の妻を指します。カジュアルにもフォーマルにも使えます。
例文:The princess wore a beautiful dress at the party.
  (プリンセスはパーティーで美しいドレスを着ていました。)

queen:女王
国を治める女性の君主を指します。プリンセスよりも地位が高いです。
例文:The queen greeted everyone with a smile.
  (女王はみんなに笑顔で挨拶しました。)

duchess:公爵夫人、公爵令嬢
王族ではなく貴族の女性を指します。プリンセスよりも地位が低いことが多いです。
例文:The duchess visited the new art museum.
  (公爵夫人は新しい美術館を訪れました。)

lady:貴婦人、女性
貴族の女性や礼儀正しい女性を指します。王族に限りません。
例文:The lady helped the children cross the street.
  (その女性は子どもたちが道を渡るのを手伝いました。)

empress:皇后、女帝
皇帝の妻や女性の皇帝を指します。プリンセスよりもさらに高い地位です。
例文:The empress was respected by all the people.
  (皇后はすべての人々に尊敬されていました。)

こういう違い、盲点でしたね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


👀 詳しい解説(音声・例文・クイズつき)