【再生】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説


✏️ 意味と使い分け

play:(音楽や動画などを)再生する
最も一般的でカジュアルに使います。機械やアプリで音や映像を流すときに使います。
例文:Please play the next song.
  (次の曲を再生してください。)

replay:もう一度再生する、再放送する
「もう一度再生する」という意味で、繰り返し流すときに使います。
例文:Can you replay that video?
  (その動画をもう一度再生してくれますか?)

resume:(一時停止したものを)再開する
一時停止した音楽や動画を途中から再生し直すときに使います。
例文:Click here to resume the movie.
  (ここをクリックすると映画が再開します。)

regenerate:再生する(生物や組織、環境などが元に戻る)
生物や自然、細胞などが元に戻るときに使うフォーマルな表現です。
例文:Some animals can regenerate lost limbs.
  (一部の動物は失った手足を再生できます。)

restore:元の状態に戻す、修復する
物やデータ、環境などを元通りにする場合に使います。ややフォーマルです。
例文:We need to restore the old painting.
  (私たちはその古い絵画を修復する必要があります。)

こういう違い、盲点でしたね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\あなたに合う学び方/
【スタディサプリ ENGLISH】

👀 詳しい解説(音声・例文・クイズつき)