【再生】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説
✏️ 意味と使い分け
play:(音楽や動画などを)再生する
最も一般的でカジュアルに使います。機械やアプリで音や映像を流すときに使います。
例文:Please play the next song.
(次の曲を再生してください。)
replay:もう一度再生する、再放送する
「もう一度再生する」という意味で、繰り返し流すときに使います。
例文:Can you replay that video?
(その動画をもう一度再生してくれますか?)
resume:(一時停止したものを)再開する
一時停止した音楽や動画を途中から再生し直すときに使います。
例文:Click here to resume the movie.
(ここをクリックすると映画が再開します。)
regenerate:再生する(生物や組織、環境などが元に戻る)
生物や自然、細胞などが元に戻るときに使うフォーマルな表現です。
例文:Some animals can regenerate lost limbs.
(一部の動物は失った手足を再生できます。)
restore:元の状態に戻す、修復する
物やデータ、環境などを元通りにする場合に使います。ややフォーマルです。
例文:We need to restore the old painting.
(私たちはその古い絵画を修復する必要があります。)
こういう違い、盲点でしたね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️