【羨ましい】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説


✏️ 意味と使い分け

jealous:嫉妬している、羨ましい
ややネガティブな感情で、他人の持っているものや状況をうらやましく思うときに使います。
例文:I’m jealous of your new bike.
  (あなたの新しい自転車がうらやましいです。)

envious:羨ましい、妬ましい
「jealous」よりもフォーマルで、単に他人のものをうらやましく思うときに使います。感情の強さは控えめです。
例文:She was envious of her friend’s success.
  (彼女は友達の成功をうらやましく思っていました。)

admire:感心する、羨ましく思う
ポジティブな意味合いで、相手を尊敬しつつうらやましく思うときに使います。
例文:I really admire your courage.
  (あなたの勇気を本当にうらやましく思います。)

wish:〜だったらいいのにと思う
自分も同じ状況になりたいと願うときに使います。直接「羨ましい」とは言いませんが、同じ気持ちを表せます。
例文:I wish I could travel like you.
  (あなたみたいに旅行できたらいいのにと思います。)

こういう違い、盲点でしたね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\英語習慣を始めよう/
スタディサプリ ENGLISH

👀 詳しい解説(音声・例文・クイズつき)