【ハッピーバースデー】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説
✏️ 意味と使い分け
Happy birthday:誕生日おめでとう
最も一般的でカジュアルな表現です。友人や家族、同僚など幅広く使えます。
例文:Happy birthday! I hope you have a great day.
(誕生日おめでとう!素敵な一日になりますように。)
Congratulations:おめでとう
誕生日以外にも使える幅広いお祝いの言葉ですが、誕生日にも使えます。ややフォーマルな印象です。
例文:Congratulations on your birthday!
(お誕生日おめでとうございます!)
Best wishes:ご多幸をお祈りします
カードやメッセージでよく使われる丁寧な表現です。誕生日以外のお祝いにも使えます。
例文:Best wishes on your special day.
(特別な日が素晴らしいものになりますように。)
Many happy returns:誕生日おめでとう(長寿や幸運を祈る表現)
イギリス英語でよく使われる伝統的な表現です。ややフォーマルです。
例文:Many happy returns of the day!
(素晴らしい一年になりますように!)
ニュアンスの違い、大事ですよね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️