【グレー】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説


✏️ 意味と使い分け

gray area:はっきりしない領域(善悪・合法違法など)
法的・倫理的に曖昧なゾーンを指す定番表現
例文:The new law still leaves a gray area about online privacy.
  (新しい法律ではオンラインプライバシーに関してまだ曖昧な部分がある。)

ambiguous:曖昧な、どちらとも取れる
意図や意味が明確でないことを指す形式的な語
例文:His statement was ambiguous and caused confusion.
  (彼の発言は曖昧で、混乱を招いた。)

unclear:不明確な、はっきりしない
一般的な「わかりにくさ」にも使えるシンプルな語
例文:It’s still unclear whether he will attend the meeting.
  (彼が会議に出席するかどうかはまだはっきりしない。)

vague:漠然とした、あいまいな
内容がぼんやりしている印象を与える語
例文:She gave a vague answer to the question.
  (彼女はその質問に対して漠然とした答えをした。)

borderline:境界線上の、ぎりぎりの
合法・違法の境目などに使えるスリリングな表現
例文:His actions were borderline illegal.
  (彼の行動は違法すれすれだった。)

この違いが分かると伸びます。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


👀 詳しい解説(音声・例文・クイズつき)