【自分でやる】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説


✏️ 意味と使い分け

do it yourself:自分でやる、自分で作る
最も一般的でカジュアルな表現です。日常会話やDIYの場面でよく使います。
例文:If you want to save money, you should do it yourself.
  (お金を節約したいなら、自分でやったほうがいいですよ。)

by myself:自分ひとりで
「他の人の助けなしに」という意味が強調されます。自立や独力を表現したいときに使います。
例文:I finished the homework by myself.
  (宿題は自分ひとりで終わらせました。)

on my own:自分自身で
「by myself」と似ていますが、少しフォーマルで、責任や自立のニュアンスが強いです。
例文:She traveled to Tokyo on her own.
  (彼女は一人で東京に旅行しました。)

take the initiative:自分から進んでやる
自分から積極的に行動する場合に使います。前向きな姿勢を表します。
例文:He took the initiative to clean the classroom.
  (彼は自分から進んで教室を掃除しました。)

self-made:自力で作った、自作の
特に何かを自分の力で作り上げた場合に使います。物や成果に対して使うことが多いです。
例文:This is a self-made robot.
  (これは自作のロボットです。)

簡単そうで奥が深いですね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


👀 詳しい解説(音声・例文・クイズつき)