【クール】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説


✏️ 意味と使い分け

cool:かっこいい、涼しい
最もカジュアルで幅広く使われます。「かっこいい」「素敵だ」という意味で若者を中心によく使います。
例文:Your new shoes look really cool!
  (あなたの新しい靴、とてもかっこいいですね!)

stylish:おしゃれな、洗練された
ファッションやデザインなど、見た目が洗練されている場合に使います。「クール」よりも上品な印象です。
例文:She always wears very stylish clothes.
  (彼女はいつもとてもおしゃれな服を着ています。)

chic:シックな、上品でおしゃれな
特に女性のファッションやインテリアなど、上品で洗練された雰囲気を表します。ややフォーマルです。
例文:The restaurant has a chic interior.
  (そのレストランはシックな内装です。)

awesome:すごい、最高
「クール」よりも感情が強く、何かに感動したときや驚いたときに使います。カジュアルな表現です。
例文:That movie was awesome!
  (あの映画は最高でした!)

trendy:流行の、今風の
流行に敏感で、今まさに人気があるものに使います。「クール」よりも流行性を強調します。
例文:This is a trendy café among young people.
  (ここは若者の間で流行っているカフェです。)

ニュアンスの違い、大事ですよね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\あなた専用の学びを発見/
英語学習の新定番!スタディサプリ ENGLISH

👀 詳しい解説(音声・例文・クイズつき)