【クレーム】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説


✏️ 意味と使い分け

complaint:苦情、不満
最も一般的でフォーマル・カジュアル両方で使えます。問題や不満を伝えるときに幅広く使います。
例文:She made a complaint about the noise.
  (彼女は騒音について苦情を言いました。)

claim:要求、主張、(損害などの)請求
何かを正当な権利として求めるときに使います。保険や返金などの請求にも使われます。
例文:He filed a claim for a refund.
  (彼は返金を請求しました。)

grievance:不満、苦情(特に組織や職場で)
職場や団体などでの正式な苦情や不満に使います。ややフォーマルです。
例文:The workers filed a grievance with the company.
  (労働者たちは会社に不満を申し立てました。)

protest:抗議、異議
強い反対や抗議の意味で使います。感情が強い場合や公の場で使われます。
例文:Students held a protest against the new rules.
  (生徒たちは新しい規則に抗議しました。)

criticism:批判、非難
物事や人に対して否定的な意見を述べるときに使います。苦情よりも分析的なニュアンスがあります。
例文:He received criticism for his decision.
  (彼はその決定について批判を受けました。)

比べることで理解が深まりましたね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


👀 詳しい解説(音声・例文・クイズつき)