【クレーム】を英語で言い換えると?|TOEIC頻出単語でわかりやすく解説
✏️ 意味と使い分け
complaint:苦情、不満
最も一般的でフォーマル・カジュアル両方で使えます。問題や不満を伝えるときに幅広く使います。
例文:She made a complaint about the noise.
(彼女は騒音について苦情を言いました。)
claim:要求、主張、(損害などの)請求
何かを正当な権利として求めるときに使います。保険や返金などの請求にも使われます。
例文:He filed a claim for a refund.
(彼は返金を請求しました。)
grievance:不満、苦情(特に組織や職場で)
職場や団体などでの正式な苦情や不満に使います。ややフォーマルです。
例文:The workers filed a grievance with the company.
(労働者たちは会社に不満を申し立てました。)
protest:抗議、異議
強い反対や抗議の意味で使います。感情が強い場合や公の場で使われます。
例文:Students held a protest against the new rules.
(生徒たちは新しい規則に抗議しました。)
criticism:批判、非難
物事や人に対して否定的な意見を述べるときに使います。苦情よりも分析的なニュアンスがあります。
例文:He received criticism for his decision.
(彼はその決定について批判を受けました。)
比べることで理解が深まりましたね。
学んだ知識をスキルに変えよう👇️